Prevod od "i za tebe" do Italijanski


Kako koristiti "i za tebe" u rečenicama:

Isto se može reæi i za tebe.
Si può dire lo stesso di lei.
Pa, Lorenco... moj pomoænik i za tebe ima dobre vesti.
Quanto a te, Lorenzo? Il mio segretario ha buone notizie anche per te
Uslovi koji važe za mene, važe i za tebe.
Per tutti valgono le stesse condizioni.
I za tebe i za mene.
Sia per te che per me.
Daj mi kljuceve od auta, stavi pacijenta u barokomoru, i za tebe više nema primarnih brojeva.
Dammi le chiavi della macchina, metti la paziente in una camera iperbarica, e niente piu' numeri primi, per te.
Ovo je nisko, Chuck, èak i za tebe.
E' davvero infimo, Chuck, persino per te.
Charlie, ovo je smešne, èak i za tebe.
Charlie, persino per te, tutto cio' e' ridicolo.
Ima i za tebe obrazac koji trebaš ispuniti, ali rekla sam mu da si usvojen.
C'e' un modulo da riempire anche per te. Ma gli ho detto che sei stato adottato.
To je teško, èak i za tebe.
Questa e' dura, anche per te.
On je stranac, ovo je naglo čak i za tebe i ako sam dobro čula bio je nasilan sa ženom.
Cristina, è un perfetto estraneo. È un gesto impulsivo persino per te e, se ho ben capito, è stato violento con sua moglie.
mogu slobodno raditi sa nekim od njih isto kao i za tebe stoga je pitanje koja je tvoja ponuda?
Sono disponibile a lavorare con loro quanto sono disposta a farlo con te. Quindi la domanda e': qual e' la tua offerta?
Ovo je nisko, èak i za tebe.
E' il punto piu' basso che tu abbia mai toccato.
Da pozoveš mog tvorca, zato što sam nisi mogao da osvojiš Sookie, je oèajno jadan gest, èak i za tebe.
Chiamare la mia creatrice perche' non eri riuscito a conquistare Sookie e' una mossa debole e disperata perfino per te.
Nina, znam da je ovo i za tebe veliki gubitak.
Nina, so... che e' stata una grave perdita anche per te.
To važi i za tebe, Deni.
E questo include anche te, Danny.
To je rekord, èak i za tebe.
E' un record persino per te.
Ima i za tebe, ako želiš.
Sto per farmi un po' di tè.
To važi i za tebe, Vikers.
Si' capitano. Vale anche per te Vickers.
I za tebe æu se brinuti.
Mi prenderò cura anche di te.
Isto važi i za tebe ako ostaneš uz njega.
E lo stesso vale per te, se continuerai a difenderlo.
Uradio sam ovo i za tebe, oèe.
L'ho fatto anche per voi, padre.
I sad ce nešto divno da se desi, i za tebe i za mene.
Ed ora accadra' una cosa meravigliosa. Per me e per te.
Volela bih da to važi i za tebe.
Mi piacerebbe pensare lo stesso di te.
I za tebe, i za mene.
Sia per me che per te.
Znaš, kad sam izašao iz zatvora ovo mjesto mi je pružilo drugu priliku, a to je ucinilo i za tebe.
Sai, dopo essere uscito di prigione questo posto mi ha dato una seconda possibilita' e ha fatto lo stesso con te.
Svi æe biti zainteresovani za to dete, ali ne i za tebe.
Vedi, tutti saranno interessati al bambino... ma a te... beh, non molto.
Nešto slièno je rekla i za tebe.
Ha detto una cosa simile riferendosi a te.
To je nova razina ludosti, Barbie, èak i za tebe.
Questo e' un livello completamente nuovo di assurdita', Barbie, persino per te...
Mnogo pre i za tebe su isto to mislili.
Molti prima di te hanno pensato la stessa cosa.
Vjeruj mi, opasnosti, ne samo za domaæina, nego i za tebe, neopisiva su.
Credimi, i pericoli... non solo per il posseduto ma anche per te... sono indescrivibili.
U jednom danu ima puno uspona i padova, èak i za tebe.
Salire e scendere in un giorno è troppo anche per te, Scott.
Ima tu oružja i za tebe u fijoci.
Ci sono altre armi per te nel cassetto, bene?
Plašim se da isto važi i za tebe, gospodine Mobrej.
Temo che la regola valga anche per te, signor... Mobray.
Ali ako detektiv Blake odluèi da prièa izvan reda... rezultat bi bio... neprijatan, i za tebe i za mene.
Ma se il detective Blake... decidesse di parlare a sproposito... le conseguenze sarebbero... - spiacevoli, sia per me che per lei.
Uzeo sam jednu i za tebe, takođe.
Ne ho preso uno anche per te.
I to æe biti teško i za tebe.
Non sarà facile nemmeno per te.
0.83022999763489s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?